Osmanlı Türkçesi Okuma Çalışması: Hikaye-Cahit Külebi


Merhaba Arkadaşlar,

Şu aşamada Osmanlı Türkçesi alfabesiyle rahatlıkla okuyabildiğim bir şiiri sizlerle paylaşıp alıştırma yapalım istedim. Ayrıca hedeflediğim aşamaya geldikten sonra bana katılmak isteyenlerle beraber kitap okuma planım var. Kitabı da belirledim hatta satın aldım. Çok keyif alacağımız bir çalışma olacağını şimdiden söyleyebilirim. 

Metni okumakta zorlananlar, kopya çekmeyi düşünenler :) ya da doğruluğunu teyit etmek isteyenler için şiirin çevirisi aşağıda.

İyi Çalışmalar Dilerim. 😊

Hikaye 

Senin dudakların pembe
Ellerin beyaz,
Al tut ellerimi bebek
Tut biraz!

Benim doğduğum köylerde
Ceviz ağaçları yoktu,
Ben bu yüzden serinliğe hasretim
Okşa biraz!

Benim doğduğum köylerde 
Buğday tarlaları yoktu,
Dağıt saçlarını bebek
Savur biraz!

Benim doğduğum köyleri
Akşamları eşkıyalar basardı.
Ben bu yüzden yalnızlığı hiç sevmem
Konuş biraz!

Benim doğduğum köylerde
İnsanlar gülmesini bilmezdi,
Ben bu yüzden böyle naçar kalmışım
Gül biraz!

Benim doğduğum köylerde
Şimal rüzgârları eserdi,
Hep bu yüzden dudaklarım çatlaktır
Öp biraz!

Sen Türkiye gibi aydınlık ve güzelsin!
Benim doğduğum köyler de güzeldi
Sen de anlat doğduğun yerleri,
Anlat biraz!

Cahit Külebi






10 yorum:

  1. Oyyy, çok ilerlemişiniz canım. Ben sanırım bu konuda tembelim. Ama seni tüm yüreğimle kutluyor ve hâlâ babama kırgınlığımı sürdürüyorum. Ağaç yaşken eğilirdi. Bu şiir de çok güzeldir. Teşekkür ederiz canım. Umarım programa eşlik edenler oluyordur, bilhassa gençlerden :) Sevgilerimle kızım :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ece Ablacım. Çok haklısın. İnan ben de bazen zorlanıyorum. Çok daha erken yaşlarda bunları öğrenmek gerekirdi. Olsun, yine de pes etmeyelim. Bir değil üç yılda olsun ama olsun. :) Beklediğim kadar dönüş alamıyorum, iştirak edenler sık sık yorumda bulunsa da var olduklarını bilsem keşke. :) Ama olsun. Belki ihtiyacı olan birileri bloguma rastlarda faydalanır. Önemli olan bu benim için. Teşekkür ederim. Sevgiler :)

      Sil
  2. sana kolay gelsin diyelim o zaman zevkli aslında arada okuyabildiklerim oldu benimde .....

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Zevkli bulmanız çok güzel. :) Siz de katılmak isterseniz beklerim. :)

      Sil
  3. Sahaf olma yolundasınız sanırım. Kolay gelsin.

    YanıtlaSil
  4. Emeğinize sağlık bu şiiri bulup paylaştığınız için teşekkür ederim bir dili bilmek çevirisine bakmadan okuyabilmek insana çok büyük mutluluk veriyor tekrardan teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  5. Gerçekten büyük mutluluk! Yorumunuz için ben teşekkür ederim.

    YanıtlaSil

Bu Blogda Ara

BUMERANG

Bumerang - Yazarkafe

BLOG SÖZLÜK

blog sözlük
Blogger tarafından desteklenmektedir.